خود آموز خود اندیشی (۹۴۹)
شین میم شین
بوستان
باب سوم
در عشق و مستی و شور
مقدمه
بخش دوم
(دکتر حسین رزمجو، «بوستان سعدی»، ص ۸۰)
ما به سوی آنچه دانش زمانه مان نموده، می رویم!
۱
تو را عشق همچون خودی ز آب و گل
رباید همی صبر و آرام و دل
معنی تحت اللفظی:
دل و آرام و قرار دل خلایق را امثال خودشان می رباید.
سعدی
در این بیت شعر،
دیالک تیک عشق
را
به شکل دیالک تیک من و (۱) بسط و تعمیم می دهد.
سعدی در این بیت شعر، دیالک تیک عشق را به شکل دیالک تیک من و همنوع بسط و تعمیم می دهد.
انسانها به وارونه دیدن قضایا خو کرده اند.
وارونه ندیدن قضایا هم شهامت می خواهد و هم دشوار است.
سلولهای بدن انسانی برای جذب و دفع خویش، برای باز تولید و تکثیرخویش به آب و نان و اکسیژن نیاز دارند و بی صبرانه طلب می کنند.
انسان برای برآوردن نیاز سلولهای بدن خویش
شیفته وار به دنبال آب و نان و هوا می گردد.
آیا انسان شیفته خویش است و یا شیفته آب و نان و هوا؟
کشش انسان به سوی انسان دیگر در واقع به قصد داد و ستد است.
دیالک تیک عاشق و معشوق
از زیر دیالک تیک های دیالک تیک (۱) است.
دیالک تیک عاشق و معشوق از زیر دیالک تیک های دیالک تیک داد و ستد است.
مفهوم «زیر دیالک تیک»
را
ما به تقلید از مفهوم ریاضی «زیر مجموعه» می سازیم.
عشق در واقع، به معنی اوبژکت قرار دادن متقابل سوبژکت های انسانی ، به نیت رفع نیازهای مختلف جسمی و روحی خویش است.
ادامه دارد.